Keine exakte Übersetzung gefunden für لاعب دولي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لاعب دولي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Son internacionales también.
    إنّهم لاعبون دوليين أيضاً
  • John O'Hare y John McGovern son ambos internacionales.
    (جون أو هير) و(جون ماجورفن) كلّ منهم لاعب دوليّ
  • Y contra los mejores jugadores del país...
    ضد أفضل لاعبين في الدولة...
  • Ustedes podrán ser todos internacionales... ...y haber ganado todos los honores domésticos que hay que ganar... ...con Don Revie.
    ...أنتم يا رفاق قد تكونوا لاعبين دوليين وربحتم كلّ الألقاب المحليّة (تحت قيادة (دون ريفي
  • Un jugador internacional como él probablemente contrata el músculo en los bajos fondos locales.
    لاعب دولي مثله مِن المُحتمل أنّه سيستأجر .عضلات مِن عالم الجريمة المحلي
  • Gracias a su apoyo político y a la contribución financiera que aporta a los proyectos relacionados con las armas ligeras, la Unión Europea se ha convertido así también en uno de los principales agentes internacionales de lucha contra el comercio ilícito de armas ligeras, y pretende continuar por ese camino.
    أصبح الاتحاد الأوروبي عبر دعمه السياسي ومساهماته المالية لمشاريع تتعلق بالأسلحة الصغيرة أحد أكبر اللاعبين الدوليين في الحرب على التجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة وهو عازم على الاستمرار في هذا الطريق.
  • Suiza ha intentado sin éxito introducir un párrafo en este sentido en el Programa de Acción de las Naciones Unidas y continúa estando a la vanguardia del estudio de esta cuestión, preguntándose cómo es posible formular criterios nacionales de exportación para que se apliquen igualmente a transferencia de agentes no estatales, si las disposiciones actuales del derecho internacional limitan las entregas de armas a agentes no estatales, y cómo responder a las necesidades legítimas de protección de una población amenazada de masacre cuando el Estado no está en condiciones de protegerla, sin por ello entregar armas a agentes no estatales.
    ولا تزال سويسرا في مقدمة من يدرسون هذا الأمر، محاولة رؤية كيف تمكن صياغة معيار وطني للصادرات يمكن تطبيقه على اللاعبين خارج إطار الدولة في عمليات تجارة الأسلحة، ومعرفة ما إذا كانت نصوص القانون الدولي الراهنة تضع قيوداً على تسليمات الأسلحة إلى لاعبين خارج نطاق الدولة، وكيف تمكن تلبية احتياجات سكان مهددين بمذابح ترتكب ضدهم عندما لا تكون الدولة في وضع تستطيع فيه حمايتهم، دون تسليم أسلحة في الوقت ذاته إلى لاعبين خارج نطاق الدولة.
  • El mundo ha cambiado enormemente en los últimos 60 años. Asia y África, que antaño sufrieron el yugo del colonialismo, son ahora actores importantes en nuestra comunidad mundial.
    إن العالم تغير بصورة مذهلة خلال الستين عاما الماضية، وآسيا وأفريقيا اللتان كانتا تحت قيود الاستعمار أصبحتا الآن من اللاعبين الرئيسيين في مجتمعنا الدولي.
  • Suiza está convencida de que la plena aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas contribuirá de manera sustancial a edificar un mundo más seguro y más pacífico.
    وسويسرا متأكدة من أن التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة سيساهم بشكل كبير في بناء عالم أكثر أمناً وسلاماً، وهي تشارك في الحملة ضد الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لأن معظم النزاعات المسلحة اليوم حروب أهلية أهدافها المقصودة السكان المدنيون ويشارك فيها أيضاً اللاعبون خارج إطار الدولة، مستخدمين دائماً أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة.
  • Condena todos los actos de racismo en los eventos deportivos, ya se manifiesten en violencia, palabras o gestos o ya los cometa el público, la administración o los jugadores, e insta a todos los Estados y a las asociaciones y federaciones deportivas nacionales, regionales e internacionales a que adopten medidas enérgicas para prevenir dichos actos e impongan severas sanciones a quienes perpetren actos de racismo;
    تدين جميع الأفعال العنصرية في الأحداث الرياضية، سواء اتخذت شكل أعمال عنف أو ألفاظ أو حركات، وسواء صدرت عن الجمهور أو الإداريين أو اللاعبين، وتحث جميع الدول والرابطات والاتحادات الرياضية الوطنية والإقليمية والدولية على اتخاذ تدابير حازمة لمنع وقوع الأفعال العنصرية وفرض عقوبات شديدة على مرتكبيها؛